/Sounds like "lee" + "ar" + "seh"/
To make out or hook up with someone in Spain, or to get tangled up and confused by something complicated. Context is everything with this word: in a party setting it means romance, in a work setting it means you got completely lost trying to figure something out.
"Se liaron en la fiesta y ahora salen juntos. -> They hooked up at the party and now they are dating."
"Me lié con los números y me salió mal. -> I got all tangled up with the numbers and it came out wrong."
/Sounds like "lee" + "ar" + "seh"/
To make out or hook up with someone in Spain, or to get tangled up and confused by something complicated. Context is everything with this word: in a party setting it means romance, in a work setting it means you got completely lost trying to figure something out.
"Se liaron en la fiesta y ahora salen juntos. -> They hooked up at the party and now they are dating."
"Me lié con los números y me salió mal. -> I got all tangled up with the numbers and it came out wrong."
Andar de malas
Estar de mal humor o tener mala suerte en México, cuando todo te sale al revés sin explicación. Parece que el universo conspira en tu contra sin tregua alguna y nada te sale como lo planeaste.