Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To get tangled up or confused by something that turns out harder to handle than expected. When a task, situation, or explanation spirals into chaos and you can't find your way out, you've liado yourself. Very common in Spain for both practical mix-ups and overthinking.
“I got confused with the numbers and everything came out wrong.”
“I tried to explain it and just made it worse, there was no way out.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To hook up with someone casually: kissing, fooling around, or more, without it turning into anything serious or official. In Spain, "liarse" describes what happens between two people at a party when there is chemistry but no commitment. Think of it as somewhere between flirting and a one-night stand.
“Did you hook up with anyone at the party?”
“We had a thing that night but nothing serious came out of it.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
In Spain, to hook up or start a casual romantic or physical thing with someone, usually spontaneously and without any formal commitment. It can mean anything from a make-out session to the beginning of an undefined situationship.
“They hooked up at the New Year's party and have been together for months now.”
“Rumor is they've got a thing, though neither of them will confirm it.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To make out or hook up with someone casually, usually at a party or night out in Spain. It does not imply anything serious, just a spontaneous romantic moment with no strings attached.
“They hooked up at the party and now they are actually dating.”
“I made out with a guy from work but it was nothing serious.”
Showing 4 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To get tangled up or confused by something that turns out harder to handle than expected. When a task, situation, or explanation spirals into chaos and you can't find your way out, you've liado yourself. Very common in Spain for both practical mix-ups and overthinking.
“I got confused with the numbers and everything came out wrong.”
“I tried to explain it and just made it worse, there was no way out.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To hook up with someone casually: kissing, fooling around, or more, without it turning into anything serious or official. In Spain, "liarse" describes what happens between two people at a party when there is chemistry but no commitment. Think of it as somewhere between flirting and a one-night stand.
“Did you hook up with anyone at the party?”
“We had a thing that night but nothing serious came out of it.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
In Spain, to hook up or start a casual romantic or physical thing with someone, usually spontaneously and without any formal commitment. It can mean anything from a make-out session to the beginning of an undefined situationship.
“They hooked up at the New Year's party and have been together for months now.”
“Rumor is they've got a thing, though neither of them will confirm it.”
/Sounds like "LYAHR" + "seh" (as in "set")/
To make out or hook up with someone casually, usually at a party or night out in Spain. It does not imply anything serious, just a spontaneous romantic moment with no strings attached.
“They hooked up at the party and now they are actually dating.”
“I made out with a guy from work but it was nothing serious.”
Showing 4 definitions, sorted by votes