Bandera de El Salvador

El Salvador

Estadísticas

Expresiones247
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
I
+1
Añadir expresión

All expressions

Bajundir0 votes

To deliberately sink someone's reputation or make them look bad, usually through gossip, rumors, or strategic comments in front of the right people. In Guatemala, Honduras, El Salvador, and Nicaragua, bajundir is the slow, calculated work of an enemy: patient, sneaky, and aimed at social or professional damage.

netavox1
Bicho malo nunca muere0 votes

A saying that means troublemakers, corrupt people, and bad actors always seem to survive and never face real consequences. Used with resignation or dark humor across Central America and Mexico when someone shady keeps landing on their feet no matter what they do.

netavox1
Enchufado0 votes

Someone who got a job, privilege or position through connections rather than merit. In Mexico and Spain an enchufado is plugged in, it's not what you know but who you know.

ItsMar
Dale pues0 votes

An expression of agreement or confirmation used across Central America, especially Guatemala. It is the local equivalent of Mexico's "órale": you say "dale pues" to confirm plans, close a casual deal, or simply agree to something with warmth.

netavox1
Chiquigüite0 votes

A woven wicker or palm basket used to carry tortillas, fruit, or vegetables. One of the most iconic objects of Mesoamerican craftsmanship, still found in markets everywhere.

netavox1
Novela0 votes

A dramatic situation that has spiraled into full soap opera territory, with impossible conflicts and unexpected plot twists. Used in Mexico and Central America. When someone says "esto ya se volvió novela," the situation has gone from a normal life problem to something with betrayals, secret revelations, and scenes that belong on primetime TV.

Dichoso
Encojonado0 votes

Extremely furious, angry at the absolute maximum level. In Honduras, Guatemala, El Salvador, and Nicaragua, encojonado describes the point of no return in anger: the person is no longer holding anything back and anything could happen next.

netavox1
Elote0 votes

A fresh corn on the cob, typically eaten roasted or boiled from street carts, slathered in mayonnaise, chili powder, lime juice, and cheese. It's the quintessential Mexican street food you'll find on every corner, and it always tastes better at night from a street vendor.

ItsMar
Nariz chata0 votes

A small, flat nose. In Mexico and Central America, calling someone "nariz chata" is a descriptive nickname often said with affection, especially to children. It is more of a playful observation than an insult.

netavox1
Chorear0 votes

To steal opportunistically and without violence, taking advantage of a moment of carelessness. Common in Central America (Guatemala, Honduras, El Salvador, Panama). The thief waits for the right moment to snatch something without being noticed.

Dichoso
Galleta0 votes

A hard open-handed slap across the face. In Mexico and Central America, "galleta" (literally "cookie") is used for a sharp, flat hit that stings. The word choice does not soften it at all: everyone knows exactly what kind of impact is meant.

Dichoso
Entre el espada y la pared0 votes

To be caught between a rock and a hard place, stuck in a situation where every option leads to a bad outcome. A medieval expression rooted in sword dueling, where stepping back against a wall is just as deadly as facing the blade head-on.

Dichoso
Guacal0 votes

A wooden or plastic crate used to transport fruits, vegetables, or other goods. In Central America the guacal is the standard container at street markets and corner stores. In Guatemala and Honduras it also informally means a hard knock on the head.

Dichoso
Pandilla0 votes

A street gang involved in criminal activity or violence. In Central America (El Salvador, Honduras, Guatemala) the word carries a very heavy negative connotation and is closely associated with organized criminal groups. In other contexts it can just mean a crew of friends, but in Central America the criminal meaning dominates.

Dichoso
Zompo0 votes

A clumsy person who trips, knocks things over, or breaks stuff on a regular basis, not out of carelessness but just because coordination is not their strong suit. Used in El Salvador and Guatemala with a teasing tone that is more affectionate than mean.

Dichoso
Colocho0 votes

Curly or frizzy hair, or a person who has it. In Guatemala, El Salvador, Honduras, and Nicaragua, colocho is how you describe those natural ringlets or tight curls that give someone their signature look. Often used affectionately, even as a nickname.

TumbaburrO
Calor de bodega0 votes

Extreme, humid, suffocating heat with nowhere to escape. The kind of heat you feel when you walk into a sealed room in a tropical summer with no ventilation at all.

ItsMar
Culear0 votes

To have sex, a very vulgar, blunt term used in Central America. Not polite company material, but widely understood and frequently used in casual speech.

Dichoso
Noque0 votes

Total exhaustion, the state of being knocked completely out of commission. Used figuratively in Mexico and Central America, "noque" (from "nocaut," knockout) describes someone so depleted by tiredness that they're down for the count, unable to continue.

netavox1
Güisquil0 votes

Chayote, a green fruit-vegetable used in soups and stews throughout Central America. In Guatemala and Honduras, güisquil appears in almost every soup dish and is an everyday kitchen staple.

netavox1
Relajo0 votes

Disorder, chaos, or a total lack of seriousness in Mexico, Cuba, and Central America. When a situation turns into relajo, nobody is doing what they should, everything devolves into jokes and noise, and nothing gets done. It can be fun or deeply frustrating depending on the stakes.

ItsMar
Lamebicho0 votes

A servile, overly flattering person who does whatever the boss commands just to get in their good graces. The Central American version of the suck-up, raw and unfiltered.

netavox1
Trompear0 votes

To punch someone or get into a fistfight. When an argument stops being verbal and fists start flying, that's trompearse. The word comes from "trompa," slang for mouth or face. Common in Mexico and Central America for any brawl or physical scuffle.

Dichoso
Capirucho0 votes

A traditional wooden cup-and-ball toy from Central America where the goal is to toss the ball and land it in the cup on a stick. Mastering it takes real patience and hand-eye coordination, and it is one of the most cherished childhood games across the region.

netavox1
Pichinga0 votes

A large container of water or liquids in Nicaragua, Honduras, and El Salvador, typically the several-gallon plastic jug used for drinking water in homes without constant service. When the neighborhood water gets cut, the pichinga is salvation. Also used figuratively to describe someone full of something ("lleno como pichinga").

nuev
Espantado0 votes

Scared off, spooked, or deeply unsettled by something. In Mexico and Central America, an espantado is someone who got frightened away by a price, a person, or a situation and bolted at the worst possible moment.

Dichoso
Haragán0 votes

A lazy person who consistently avoids work and responsibilities in Mexico and Central America, armed with a thousand excuses. Always available for leisure, never available for anything useful.

Dichoso
Chuco0 votes

Dirty, gross, or in terrible condition, whether talking about a person, a place, or a thing. In El Salvador and Honduras, chuco is the go-to word for anything physically repulsive. The scale goes from mildly grimy to truly disgusting depending on tone.

ItsMar
Neque0 votes

Strength, energy, physical vigor. In Mexico and Central America someone with neque has raw power and endurance, they can outwork anyone and still have gas left in the tank.

Dichoso
Zacate0 votes

Grass, lawn, pasture, the green stuff animals eat and kids roll around in. Across Mexico and Central America zacate is the everyday word for any kind of grass or fodder.

Dichoso