Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To catch someone in the act of doing something they should not be doing. Used in Mexico. The person who catches you has undeniable proof and there is no escape: you were seen, you were caught, and no version of events saves you. Works for anything from small mischief to serious betrayals.
“I caught him secretly going through my phone.”
“They caught her with her boyfriend at the movies when she had told everyone she was studying.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To catch on to something, figure out a situation, or catch someone in a lie in Mexico. It can mean understanding how something works or literally catching someone red-handed.
“I caught him snooping through my phone.”
“Did you figure out how it works or should I explain again?”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To understand or get something in Chile and Peru, to catch on to a situation or grasp the meaning. If you cachái something, you totally get it, and if you don't cachar anything, you're completely lost.
“Do you get what I'm saying?”
“I don't cachar anything about math, I need a tutor.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To understand or grasp something. In Chile and Peru, cachar is everyday vocabulary for confirming you followed what someone said or checking if they are keeping up. "¿Cachaste?" mid-explanation means "did you get that?" and expects a quick yes or no.
“Did you catch what I told you about the schedule change?”
“I don't understand a single thing the professor explains in that class.”
Showing 4 definitions, sorted by votes
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To catch someone in the act of doing something they should not be doing. Used in Mexico. The person who catches you has undeniable proof and there is no escape: you were seen, you were caught, and no version of events saves you. Works for anything from small mischief to serious betrayals.
“I caught him secretly going through my phone.”
“They caught her with her boyfriend at the movies when she had told everyone she was studying.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To catch on to something, figure out a situation, or catch someone in a lie in Mexico. It can mean understanding how something works or literally catching someone red-handed.
“I caught him snooping through my phone.”
“Did you figure out how it works or should I explain again?”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To understand or get something in Chile and Peru, to catch on to a situation or grasp the meaning. If you cachái something, you totally get it, and if you don't cachar anything, you're completely lost.
“Do you get what I'm saying?”
“I don't cachar anything about math, I need a tutor.”
/Sounds like "kah" (as in "car") + "CHAHR" (as in "chat")/
To understand or grasp something. In Chile and Peru, cachar is everyday vocabulary for confirming you followed what someone said or checking if they are keeping up. "¿Cachaste?" mid-explanation means "did you get that?" and expects a quick yes or no.
“Did you catch what I told you about the schedule change?”
“I don't understand a single thing the professor explains in that class.”
Showing 4 definitions, sorted by votes
An informal pickup soccer game between friends, no league, no referee, just pure street football on any available patch of ground. In Costa Rica, the mejenga is a social institution: on weekends and after work, groups of Ticos gather to play for the joy of playing. No other Spanish-speaking country uses this exact word.