Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
Crear cuentaEn Centroamérica, mentira, exageración o historia sin fundamento. El término tiene origen en "macana" (garrote indígena), pero en esta región su sentido evolucionó hacia el engaño verbal: algo que golpea la credibilidad.
“No me vengas con macanas, eso no fue así.”
“Todo lo que dice ese tipo son puras macanas, no le creas.”
Mentira, embuste o error grave que alguien cometió o dijo. En Argentina y Uruguay se usa para señalar tanto una falsedad dicha con intención como una metida de pata que trajo consecuencias.
“No me vengas con macanas, yo sé la verdad.”
“Se mandó una macana en el trabajo y lo echaron a la semana.”
En Argentina y Uruguay, error, metida de pata o situación que salió mal sin posibilidad de revertirla fácilmente. También puede referirse a una mentira o a algo de mala calidad. Se usa en registro coloquial con cierto tono resignado.
“Qué macana que se canceló el vuelo justo hoy.”
“Metí una macana en el informe y el jefe me lo hizo notar delante de todos.”
Puede significar mentira, error, algo mal hecho o mala suerte en Argentina y Uruguay. '¡Qué macana!' es una exclamación de lamento ante algo que salió mal.
“¡Qué macana! Se me rompió el celular.”
“No me vengas con macanas, sé que estás mintiendo.”
Mala suerte o situación desafortunada que te cae sin esperarla. Cuando algo es una macana, salió mal sin que pudieras evitarlo y lo único que queda es aceptarlo con resignación.
“Qué macana que te tocó trabajar el domingo.”
“Es una macana que no puedas ir al viaje.”
Mostrando 5 definiciones, ordenadas por votos
Tu palabra aún no está aquí
Únete a Hablaaa y añade la expresión que nadie más ha documentado.
En Centroamérica, mentira, exageración o historia sin fundamento. El término tiene origen en "macana" (garrote indígena), pero en esta región su sentido evolucionó hacia el engaño verbal: algo que golpea la credibilidad.
“No me vengas con macanas, eso no fue así.”
“Todo lo que dice ese tipo son puras macanas, no le creas.”
Mentira, embuste o error grave que alguien cometió o dijo. En Argentina y Uruguay se usa para señalar tanto una falsedad dicha con intención como una metida de pata que trajo consecuencias.
“No me vengas con macanas, yo sé la verdad.”
“Se mandó una macana en el trabajo y lo echaron a la semana.”
En Argentina y Uruguay, error, metida de pata o situación que salió mal sin posibilidad de revertirla fácilmente. También puede referirse a una mentira o a algo de mala calidad. Se usa en registro coloquial con cierto tono resignado.
“Qué macana que se canceló el vuelo justo hoy.”
“Metí una macana en el informe y el jefe me lo hizo notar delante de todos.”
Puede significar mentira, error, algo mal hecho o mala suerte en Argentina y Uruguay. '¡Qué macana!' es una exclamación de lamento ante algo que salió mal.
“¡Qué macana! Se me rompió el celular.”
“No me vengas con macanas, sé que estás mintiendo.”
Mala suerte o situación desafortunada que te cae sin esperarla. Cuando algo es una macana, salió mal sin que pudieras evitarlo y lo único que queda es aceptarlo con resignación.
“Qué macana que te tocó trabajar el domingo.”
“Es una macana que no puedas ir al viaje.”
Mostrando 5 definiciones, ordenadas por votos