Paraguay
Todas las expresiones
Paraguay
Todas las expresiones
Persona antipática, gruñona o de mal carácter en Paraguay. El suspiro del paraguayo cuando se topa con alguien así en el banco o en el súper.
En Paraguay, niño o niña. Del guaraní "mitã" (niño). Es un guaranismo completamente integrado en el español paraguayo cotidiano y se usa con naturalidad en todas las generaciones.
Nombre guaraní para la piña tropical, el término usado en Argentina, Uruguay y Paraguay. La misma fruta que en España llamamos piña, protagonista de jugos, postres y del debate eterno sobre si va o no en la pizza.
Pan de maíz con queso y cebolla, plato tradicional paraguayo que, pese a su nombre, no es líquido. Se prepara al horno y es acompañamiento habitual del asado y otras comidas festivas en Paraguay. La paradoja del nombre se atribuye a una confusión histórica de traducción del guaraní.
Chico joven o persona muy novata en algo. Describe a alguien con poca experiencia, a veces con cariño y a veces señalando que le falta mucho por aprender todavía.
Palomitas de maíz en Paraguay. El término proviene del guaraní y reproduce onomatopéyicamente el sonido del grano al reventar con el calor. Se vende en puestos callejeros, cines y ferias.
Expresión paraguaya que mezcla guaraní y español para decir "te pasas" o "eres demasiado", según el tono: puede ser elogio o reproche cariñoso.
Excelente, de muy buena calidad, o persona de trato agradable y confiable. Término del Río de la Plata de uso habitual en Argentina, Uruguay y Paraguay para elogiar tanto a personas como a situaciones o experiencias.
Jaguar, el felino más grande de América. Viene del guaraní "jaguarete" (jaguar verdadero, el más poderoso). En Paraguay y Argentina también se usa de forma coloquial para describir a alguien feroz o de carácter muy fuerte que no se deja controlar.
En Paraguay, torta plana y crocante elaborada con almidón de mandioca, queso fresco y grasa, cocinada en sartén o budare. Es uno de los alimentos tradicionales más representativos de la cocina paraguaya. Se consume principalmente en el desayuno y la merienda, tanto en zonas rurales como urbanas.
Sobornar o recibir un soborno para facilitar un trámite o evitar una sanción. En Argentina y Paraguay "coima" es el sustantivo para el soborno menor y "coimear" el verbo. Es la corrupción cotidiana que lubrica burocracia y controles.
Persona tonta, simple, ingenua o que no entiende las cosas aunque se las expliques con dibujos. El sonso anda por la vida sin captar señales, perdido en su inocencia o simplemente desconectado de la realidad.
En Paraguay, expresión que indica que algo salió mal, está feo o la situación se complicó. Del guaraní vai (feo, malo) con la partícula pa. Se suelta cuando todo se tuerce.
En Paraguay, interjección de fastidio, sorpresa o enojo leve, equivalente a un "caramba" o "diablos". Del guaraní, se suelta cuando algo molesta o sorprende sin llegar a grosería fuerte.
En Paraguay, perro, y por extensión insulto leve hacia alguien que actúa mal o de forma desleal. Del guaraní jagua (perro). Entre amigos puede usarse en broma, no siempre ofende.
Chismoso o persona que habla de los demás a sus espaldas. Del guaraní paraguayo, donde "japyguaka" designa a quien lleva y trae noticias ajenas. Es uno de los términos del habla popular paraguaya más reconocibles para describir este rasgo.
Pan paraguayo de almidón de mandioca y queso, con textura elástica y sabor suave. El snack nacional que se come caliente a cualquier hora del día.
Guiso abundante y reconfortante con carnes, verduras y legumbres típico de Argentina, Uruguay y Paraguay. Es comida de abuela que te llena el cuerpo y el alma en los días fríos de invierno.
Exclamación de sorpresa, enojo o asombro en Paraguay, de origen guaraní. Se lanza cuando algo sale mal, cuando algo sorprende, o simplemente para dar énfasis a lo que se dice.
En el fútbol del Cono Sur, el jugador que juega por las bandas, el extremo. Un buen puntero tiene velocidad y desborde para crear ocasiones desde la orilla del campo.
Dinero en general, en metálico o disponible. Es el término habitual en gran parte de Latinoamérica para referirse a cualquier cantidad de dinero.
Regate hábil con la pelota en el fútbol rioplatense para superar a un rival con estilo y creatividad. Es el arte de dejar atrás al defensor con movimientos rápidos de piernas y cintura que arranca aplausos.
Hombre, tipo o muchacho en guaraní paraguayo. El término se integra al habla cotidiana mezclado con el castellano y es el equivalente local de "tipo" o "muchacho" en contextos informales.
Señor o persona respetada. Del guaraní paraguayo, donde "karai" designa a un hombre con autoridad o estatus. Se usa para dirigirse con respeto a alguien mayor o de mayor posición. Con tono irónico describe a quien se da demasiados aires de importancia.
Rico, sabroso, delicioso. Del guaraní. El elogio culinario más paraguayo que existe.
Mentira, verso, cuento chino o historia completamente falsa en Paraguay. Algo que alguien dice para engañar, impresionar o hacerse el interesante cuando la realidad es mucho menos emocionante.
La infusión sagrada de Argentina y Uruguay que se comparte en ronda con amigos. El mate no es solo una bebida, es un ritual social, una forma de vida y casi una religión.
En Paraguay, partícula del guaraní muy usada como muletilla enfática en el español paraguayo para reforzar una afirmación, equivale a un "pues" o "claro que" intensificador.
En Paraguay, partícula interrogativa del guaraní que se intercala en preguntas para darles énfasis, equivale a un "acaso" o "pues". Es marca registrada del habla paraguaya cotidiana.
En Paraguay, ser mitológico del folklore guaraní, el séptimo hijo varón condenado a transformarse en una criatura monstruosa relacionada con la muerte. Es uno de los siete hijos de Tau y Kerana.