Bandera de Argentina

Argentina

Estadísticas

Expresiones2010
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
N
Añadir expresión

All expressions

Hate0 votes

Online hatred, destructive criticism, or negative comments aimed at someone on the internet. Borrowed directly from English, widely used by Argentine youth to describe cyberbullying or virtual rejection.

nuev
Empanada0 votes

Dough stuffed with meat, chicken, cheese, or whatever you can think of, fried or baked to perfection. Every country has their own version and everyone swears theirs are the best.

alanlucena
Tóxico0 votes

A person with emotionally damaging behaviors: manipulation, extreme jealousy, control, and constant drama. Being tóxico is the biggest red flag in dating.

alanlucena
Pichicata0 votes

Something cheap, low-quality, tacky, and clearly not worth the money. In Argentina, pichicata describes anything that's obviously bargain-bin material and falls apart on first use.

alanlucena
Bolitas0 votes

Marbles or small glass spheres that kids play with on the ground. In Argentina and Uruguay, bolitas is the go-to word for the same game called canicas in Mexico.

ItsMar
Echarla al olvido0 votes

To intentionally forget something, dismiss its importance, and actively choose not to carry the burden of it, often as a means of moving on or starting anew.

nuev
Flete0 votes

An attractive young man with good looks or a great physique. In Argentina and Uruguay, flete refers to someone whose physical presence draws attention and admiration from others.

netavox1
Desparpajo0 votes

Boldness, audacity, or confidence to do or say things without hesitation or filters. This is a striking quality.

netavox1
NGL0 votes

Abbreviation for "not gonna lie." Used to introduce a sincere, sometimes uncomfortable or unexpected opinion. Widely used across Spanish-speaking social media.

nuev
IDK0 votes

Sounds like the English letters "I-D-K." Short for "I don't know," used constantly in chats to answer with genuine uncertainty or lazy indifference.

nuev
Tuiteado0 votes

Something that was posted on Twitter/X and became public for the whole world to see and judge. Once a message is "tuiteado," there is no taking it back, because the internet never forgets and never forgives. Used across all Spanish speaking countries as the standard verb for tweeting.

alanlucena
Pick me0 votes

A person who desperately seeks approval and attention from the opposite sex by trying to seem different or special. The classic 'I'm not like the others' that everyone can spot from a mile away.

alanlucena
WYD0 votes

Short for "what you doing," a quick text opener equivalent to "what are you up to?" Often used to start a conversation, sometimes with ulterior motives when sent late at night.

nuev
NVM0 votes

Short for "never mind." Used across the Spanish-speaking internet to withdraw something you said or cancel a question. Exact same meaning as the English original.

nuev
On god0 votes

Borrowed from English "on God," used across Spanish-speaking countries to swear that something is completely true. The equivalent of "I swear" or "no joke."

nuev
Ratear0 votes

To play like a coward in video games: hiding, camping, or avoiding direct fights. In gaming, 'ratear' is the strategy of those who prefer surviving over actually fighting.

alanlucena
Sacar provecho0 votes

To make the most of a situation, resource, or person. Someone who sabe sacar provecho (knows how to capitalize) never lets a good opportunity go to waste, and can even turn a bad situation into a win.

nuev
Deadass0 votes

Borrowed from English slang, meaning "dead serious" or "for real." Used to stress that you're not joking at all. Widely used across Spanish-speaking social media.

nuev
Aguante0 votes

Unconditional support, endurance, or diehard fan energy in Uruguayan and Argentinian Spanish. "Te banco" and "te hago el aguante" are synonyms for "I support you no matter what." The word has a double life: in soccer it's the fanatic backing of supporters ("aguante Peñarol"), and personally it's loyalty to friends in tough moments. A Rioplatense identity concept.

nuev
Ni cagando0 votes

A vulgar but extremely common expression in Argentina and Chile meaning 'no way' or 'impossible.' When something is 'ni cagando,' it's not happening even if you got paid for it, period.

alanlucena
Quedar a deber0 votes

To fall short of expectations, to underdeliver after a lot of buildup. Across Mexico, Argentina, Chile, Colombia, and Spain, when something or someone "queda a deber," the gap between what was promised and what actually happened is painfully obvious.

nuev
Chapar0 votes

A Uruguayan, Argentinian, and Peruvian verb with double use. In the Río de la Plata it means to make out or have a quick romantic hookup: "chapé con una piba en el boliche" means I made out with a girl at the club. In Peru it also means "to catch" or "finally understand." Context defines everything. A youthful word, weekend-tagged, with casual tone between friends swapping night stories.

nuev
Bugear0 votes

When a program, app, or video game glitches and behaves erratically and unexpectedly. Also used for people who get confused, freeze up, or act weird as if their brain just crashed.

ItsMar
Compadrito0 votes

A neighborhood tough who struts around acting brave and threatening but has nothing real behind the posturing. In Argentine and Uruguayan lunfardo, the compadrito is a classic figure tied to early tango culture: the flashy brawler who intimidates on his block but is ultimately all swagger and no substance.

Dichoso
Dropear0 votes

To drop or release something new into the world: music, a video game item, a product, or digital content. It's the gamer and music anglicism used for any hyped-up launch.

alanlucena
It is what it is0 votes

A phrase of calm resignation used across Spanish-speaking countries to accept something bad that cannot be changed and move on without overthinking it. Borrowed directly from English.

nuev
A cántaros0 votes

An expression for raining brutally hard, as if buckets were being dumped from the sky. It's the Latin equivalent of 'raining cats and dogs,' and when it actually rains a cántaros, no umbrella in the world is enough to keep you dry. You just give up and accept that you're soaked.

nuev
Manguear0 votes

To mooch, bum things off others, or borrow money with no real intention of paying it back. Someone who manguea is a professional freeloader who always has an excuse ready and relies on others' generosity.

netavox1
Milonguero0 votes

Someone who frequents the milonga and dances tango regularly. Also describes someone who overcomplicates things or talks around the point, meaning depends entirely on context in the Río de la Plata.

ItsMar
Trapito0 votes

A person who watches over parked cars on the street in exchange for tips in Argentina. Named after the rag (trapito) they wave to guide drivers into spots, an informal, quintessentially Argentine job.

alanlucena